|
  
- 積分
- 1494
- 錢幣
- 1494
- 冥幣
- 1345
- 閱讀權限
- 200
- 來自
- Desires
|
很喜歡他的曲子,歌詞也是很讓人感觸啊QwQ
花たん翻唱超美麗www綺麗高音www
【初音ミク】 背景、夏に溺れる 【オリジナル】
✿背景、夏に溺れる 歌ってみた ver.花たん
《日文歌詞》
愛想がつきたようなんだ 僕に
廃頽十九の傘に灯がついてる 今日も
十二時過ぎのアスファルトに
落ちた君の 小さな命の重ね火を そっと
雨が途切れたら朝に藍がかかる
蛍光色の羽と濡れた君の手に縋った
夏蝉 空の果て
褪せた唄は耳に溶けたまま
君の声が響く 夏の隅を
街に泳ぐさかなのように
エンドロールにしがみついてる 今日も
一人何かにすがって息をする 明日も
誰かの声が重なっても僕ら
席を立つことも忘れてしまってるようで
夏の花束は風鈴の影に
水に溺れてる君の言葉が歪むんだって
夕凪の片隅
君の影は空に揺れたまま
空蝉の形を傘の下に
いつか消えた蝉時雨と
カラスが鳴くからうちに帰ろう
陽の落ちる街にさざめいた夕焼けに泣かないように
蛍火 空の暮れ
夏が終わる 君の声がただ
少しかすれてゆく 薄れてゆく
茜を背に
夕闇 空の果て
褪せた夢は君を染めて
今蝉の唄が止まる かすれたまま
カラスの鳴く鳥居の下
君が笑う 夏の隅で
《中文歌詞》
似乎已經不再抱持感情了呢 你對我
在頹廢十九歲的傘下燈光亮起 今天也是如此
在過了十二點的柏油路上
將你落下的 生命累積出的小小火焰 悄悄地
當雨停下時
白天便掛上一片藍
倚靠著螢光色的翅膀
與你濕了的手
夏蟬 天空盡頭
褪色的歌 就這樣溶在耳中
你的聲音響起 在夏日的一隅
就彷彿優游在城市內的魚般
緊抓著結尾不放 今天也是如此
獨自 依賴著什麼呼吸 明天也是如此
就算誰的聲音不斷重疊 我啊
彷彿就連要起身這件事也忘了 一樣
夏日的花束
沒入風鈴的影子裡
溺於水下的
你的話語開始扭曲
在黃昏天空的角落
你的影子仍在空中搖曳
將蟬蛻的形貌納入傘下
與某天消失的震天蟬聲一同
在烏鴉叫起來之後就回家吧
希望不會為了在夕陽西下的城市裡喧鬧的夕陽而哭泣
螢火 昏黃的天空
夏天即將結束 你的聲音只是
微微的逐漸朦朧 逐漸轉薄
背對著橙紅天色
黃昏 天空的盡頭
褪色的夢染上你的色彩
此刻蟬聲靜止 輕掠而過
在烏鴉鳴啼的鳥居下
你笑著 在夏天的角落 |
|